As far as I found on trello and some internet ressources, there is still no 100% plans from MDG how to support i18n within the next releases. In that case we are trying to focus on a suitable solution for the next ~12 months.
It would be great if someone will provide their experiences, especially if there are some with FormatJS
I am not sure, but it looks me that this might be the most sustained solution.
v2 is in the works, uses the yahoo intl stuff (including formatjs), does date/number/currency formatting, is super fast and brings a bunch of long requested features, but it will be a while until it’s finished since unfortunately I only get a chance to work on it once in a while. Some people are nevertheless using the super early pre-release though. If you’re considering it you can just take a look at some of the open issues.
Of course, no changes need to be made to your app code to upgrade (but v0 doesn’t do date/number/currency formatting).
That would be great. I am currently thinking about a new package because I am looking for chain support in templates. And if I use yours or any other, I just could fill in the translate function but not more.
I’m not so familiar with that package but I guess the big difference is that meteor-messageformat is a full translation platform. You can write your strings in-line in your templates, and mf extracts them for you, facilitates translation via a web UI, handles control flow to the client, etc.
[quote=“tomfreudenberg, post:5, topic:7232”]
This is what’s possible now {{ tpl.chain field1 tpl.trim tpl.toUpper tpl.join “,” tpl.trim field2 tpl.join “,” field }} or another example {{ tpl.trim field1 tpl.toNumber }} or if you want to use some own helpers in a chain {{ tpl.chain your_helper1 fields tpl.chain your_helper2 tpl.chain your_helper3 plus_arg1 plus_arg2 }} … we are getting more and exited from that idea[/quote]
Looks cool. Chaining is always fun Be aware also that spacebars sub expressions are probably landing in 1.1.1. Could lead to interesting mixes
And yeah, you could chain mf calls but with the inline strings I’m not sure if it will be that comfortable. The idea is to use {{mf}} anywhere where you’d usually have full text. You can choose to only specify a key name and manually manage your translations though, some people do it.
meteor-messageformat v2 has a react component. The v2 branch is still a pre-release, but a lot of people have been using it in production for some time now.
I noticed it thanks to the previous replies and this is really great!
The doc needs to be improved, esp. to avoid the confusion between the different versions and to take into account the meteor.com shutdown… but I could very quickly implement my i18n requirements and use its UI to localize strings.
Any idea when this will officially be released? This pre-release status is maybe blocking a wider visibility and adoption…
Yeah, I know Unfortunately I can’t commit to an ETA due to time constraints, but I think we’re pretty close now. Rewriting the docs is I think the last big thing (amongst a few smaller ones) on my list. The good news is that despite the pre-release status a lot of people (including myself) have been using it quite stably for quite some time now.
Thanks for reporting back on your positive experience!
In the “traditional” meteor style, no import statement is required, but you can still do so for clarity. Moving forward, msgfmt will become a regular npm packages that will need to be imported as usual.
Good luck!
Japanese, I just haven’t had time But actively trying to adjust my schedule to make time for it again. Loving the flash cards with the companion audio! Thanks
That was actually a link to a blog post I wrote about how to Internationalize Meteor with Universe:i18n , it wasn’t an ad for my business - which you seem to be posting in response for some reason? Strange…unless it’s spam as it’s your first post which really goes to show your 25+ years of “digital transformation” can’t have been too successful if you are reduced to spam posts to boost your SEO!